======Adding or updating translations====== This page is about translating Rosegarden to your language. For developers, there is also page [[dev:Making strings translatable]]. This is the current state of translations as of this writing (see date below) : branches/stable_1_7/po$ bash ../scripts/po-stats Translation status report for Rosegarden project rosegarden.pot has 2322 messages Lang Total Done Fuzzy Pending Status ---- ----- ---- ----- ------- ------ es 2322 2322 0 0 [+++++] fr 2322 2322 0 0 [+++++] it 2322 2322 0 0 [+++++] cs 2322 2318 2 2 [++++ ] fi 2322 2315 5 2 [++++ ] nl 2322 2298 2 22 [++++ ] ja 2322 2215 0 107 [++++ ] sv 2322 2026 208 88 [++++ ] ru 2322 2001 153 168 [++++ ] de 2322 1969 188 165 [++++ ] eu 2322 1913 243 166 [++++ ] pl 2322 1896 263 163 [++++ ] ca 2322 1735 364 223 [+++ ] zh_CN 2322 1203 638 481 [++ ] cy 2322 1012 801 509 [++ ] et 2322 700 685 937 [+ ] en_GB 2322 68 10 2244 [ ] en 2322 0 0 2322 [ ] Report produced at Thu, 01 May 2008 11:55:52 +0100 If you plan to update the translation of your language, download the release tarball, or pick it from http://rosegarden.svn.sourceforge.net/viewvc/rosegarden/branches/stable_1_7_2/po/ and just translate the strings. You may get hints of the procedure from the instructions in this page. =====1. I cannot find the translation strings. Where are they ?===== The translation strings are in [[http://rosegarden.svn.sourceforge.net/viewvc/rosegarden/trunk/rosegarden/po/|po/ directory of svn]]. The original file [[http://rosegarden.svn.sourceforge.net/viewvc/*checkout*/rosegarden/trunk/rosegarden/po/rosegarden.pot|rosegarden.pot]] is in english and the translation files have .po suffix. =====2. I cannot find a translation to my language and I would like to start a new translation. Where to start ?===== Firstly, download file [[http://rosegarden.svn.sourceforge.net/viewvc/*checkout*/rosegarden/trunk/rosegarden/po/rosegarden.pot|rosegarden.pot]]. Secondly, check the two-letter abbreviation to your language from [[http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes|the list of ISO 639-1 codes]]. Thirdly, copy [[http://rosegarden.svn.sourceforge.net/viewvc/*checkout*/rosegarden/trunk/rosegarden/po/rosegarden.pot|rosegarden.pot]] as your [ISO 639-1 code].po : cp rosegarden.pot fi.po An another example of a more complete code is en_GB in which 'en' stands for the language code for english and 'GB' for the country code for Great Britain. =====3. There is already the translation to my language, but it seems very old. May start from that ?===== Surely, you may start from it, download the file of your [[http://rosegarden.svn.sourceforge.net/viewvc/rosegarden/trunk/rosegarden/po/|(ISO 639-1 code).po in svn]]. =====4. Are there any tools to handle translations ?===== Just open your language file and start translating! The KDE project has a tool called [[http://kbabel.kde.org/|kbabel]] and the GNOME project a tool called [[http://gtranslator.sourceforge.net/|gtranslator]] which helps manage translated strings, but any text editor that supports UTF-8 is fine. kbabel fi.po gtranslator fi.po =====5. I have no idea what does this particular translation string mean. Where could I get some hints of its meaning ?===== You have several options : * Check how the string has been translated in [[http://rosegarden.svn.sourceforge.net/viewvc/rosegarden/trunk/rosegarden/po/|other languages (in svn)]]. * Open rosegarden and try to understand the translation string in its context. * You may leave it untranslated and come back to it later. =====6. I have finished translating. How could I test the translation ?===== The following three steps will get you started with Rosegarden in your native language: - Install Rosegarden. If you have KDE running in your language already, that's all you need. Otherwise, you also need to make sure kdebase, kde-i18n-, locales, and locales- are installed. - Set your locale to the language you require. For KDE users, this is accomplished with KDE menu/Control Center/Personalization/Country&Language. Otherwise this can be done manually in your favorite shell by setting the environment variable KDE_LANG to your language/locale code of choice. Example: In the Bash shell, type "export KDE_LANG=fr" (no quotes) to use RG in the French language. - Start Rosegarden. It's that easy! Problems with the translations or contributions should be sent to [[mailto:rosegarden-devel@lists.sourceforge.net|rosegarden-devel@lists.sourceforge.net]] . =====7. I cannot translate some strings. Why there are not in the translation file ?===== The basic translations strings like "File" are taken from KDE. Remember to install the language packs corresponding to your language. Example from Ubuntu: apt-get install kde-i18n-fi =====8. The translation works nicely! Where should I send the translation ?===== Take your file or a diff or the file against svn, and choose from the following: * [[http://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=4932&atid=354932|Submit new feature request]], describe briefly your work and attach the file to the request. * Send it to the [[mailto:rosegarden-devel@lists.sourceforge.net|rosegarden-devel@lists.sourceforge.net]] list.