Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision
|
Previous revision
|
dev:making_strings_translatable [2008/05/01 10:59] 127.0.0.1 external edit |
dev:making_strings_translatable [2022/05/06 16:07] (current) |
| THIS DOCUMENT IS OBSOLETE AND NEEDS TO BE EDITED HEAVILY OR REPLACED |
| |
======Making strings translatable====== | For now, see the internationalization section of the Qt docs: http://doc.qt.nokia.com/4.7/internationalization.html |
| |
| <del>======Making strings translatable====== |
| |
| |
bash ../scripts/po-stats | bash ../scripts/po-stats |
</code> | </code> |
The output of this statistics may then be put to [[Add or update translation|the wiki pages for the translators]]. | The output of this statistics may then be put to [[translator:Add or update translation|the wiki pages for the translators]]. |
| |
=====Overview of KDE translation system===== | =====Overview of KDE translation system===== |
| |
At runtime, the system looks in the $KDEDIR/share/locale/$KDE_LANG/LC_MESSAGES/rosegarden.mo file for strings that match the arguments to i18n and replaces them with the translated versions if available. See the developer.kde.org link above for repercussions with respect to translating #defines, etc. | At runtime, the system looks in the $KDEDIR/share/locale/$KDE_LANG/LC_MESSAGES/rosegarden.mo file for strings that match the arguments to i18n and replaces them with the translated versions if available. See the developer.kde.org link above for repercussions with respect to translating #defines, etc. |
| </del> |