Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision
Previous revision
|
|
translator:add_or_update_translation [2025/06/09 14:45] tedfelix [Note Names and Keyboard Shortcuts, B or B?] |
translator:add_or_update_translation [2025/06/09 14:48] (current) tedfelix [Obsolete Strings] |
Report produced on Tue, 24 Nov 2009 21:21:17 -0500 | Report produced on Tue, 24 Nov 2009 21:21:17 -0500 |
</code> | </code> |
| |
| ===== Untranslated Strings ===== |
| |
| Due to a quirk in the linguist UI, it's not unusual to have a number of accidentally untranslated strings. These are shown in the "Untranslated" column in the stats. Some of these untranslated strings might be deliberate, so you'll need to examine each one and fix those that need it. There are two scripts you can use to list the untranslated source strings: lookForUntranslatedStrings and ts-untrans. To use: |
| |
| <code bash>scripts/lookForUntranslatedStrings data/locale/de.ts</code> |
| |
| or |
| |
| <code bash>scripts/ts-untrans data/locale/de.ts</code> |
| |
| Use linguist to search for the strings that look like they should be translated and translate them. |
| |
===== Obsolete Strings ===== | ===== Obsolete Strings ===== |
| |
Strings become obsolete when they have translations, but the source text no longer exists. In many cases, this is because the source text was edited in some small way. You can usually find an obsolete translation that comes close to matching an untranslated string, and make a few small changes to get the translation working again. (This happens particularly often when the source strings have missing or broken markup tags like ''</qt>'' and so on, and someone commits a small update to repair this problem.) | Strings become obsolete when they have translations, but the source text no longer exists. In many cases, this is because the source text was edited in some small way. You can usually find an obsolete translation that comes close to matching an untranslated string, and make a few small changes to get the translation working again. (This happens particularly often when the source strings have missing or broken markup tags like ''</qt>'' and so on, and someone commits a small update to repair this problem.) |
| |